Difference between revisions of "HCA 13/70 f.613r Annotate"
m |
m |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
|Folio=613 | |Folio=613 | ||
|Side=Recto | |Side=Recto | ||
− | |Status= | + | |Status=Uploaded image; transcribed on 28/01/2015 |
− | + | ||
|First transcriber=Colin Greenstreet | |First transcriber=Colin Greenstreet | ||
− | + | |First transcribed=2015/01/28 | |
− | |Editorial history= | + | |Editorial history=Edited on 31/05/2016 by Colin Greenstreet |
− | + | |Note=IMAGE: IMG_0840.JPG | |
− | }}{{PageHelp}} | + | }} |
+ | {{PageHelp}} | ||
{{PageTranscription | {{PageTranscription | ||
− | |Transcription image= | + | |Transcription image={{#transcription-image: IMG_0840.JPG}} |
− | + | ||
|Transcription='''38''' | |Transcription='''38''' | ||
Line 20: | Line 19: | ||
The claime of Jeroimo Nunez da Costa} | The claime of Jeroimo Nunez da Costa} | ||
− | diego fferdinando | + | diego fferdinando Lemos diego Baraza, Andrew} |
and Christofer Nunez, diego Perez Caminho} | and Christofer Nunez, diego Perez Caminho} | ||
duarte dias de Paz, Simon and Lewis Rodrigues} | duarte dias de Paz, Simon and Lewis Rodrigues} | ||
de Souza and Manoel Martines Medina for their} | de Souza and Manoel Martines Medina for their} | ||
− | goods | + | goods laden aboard the shipp the ''Thirstie hart'' (whereof} |
− | + | Hessell Jacobs is Master) taken by some of the shipps in} | |
the imediate service of the Commonwealth of England} | the imediate service of the Commonwealth of England} | ||
Budd ffrancklin} | Budd ffrancklin} | ||
Line 42: | Line 41: | ||
for the monethes arlate of the yeare 1655 present and for some yeares and | for the monethes arlate of the yeare 1655 present and for some yeares and | ||
monethes before the producent Jeronimo Nunez da Costa, diego fferdinando | monethes before the producent Jeronimo Nunez da Costa, diego fferdinando | ||
− | + | Lemos, duarte dias de Paz and Simon and Lewis Rodriguez de Souza, | |
have and doe still drive a constant trade from Lisbone to Roane | have and doe still drive a constant trade from Lisbone to Roane | ||
− | and | + | and Amsterdam and back againe thence to Lisbone, with sugars, tobaccoes |
and other Merchandizes as flax, perpetuanas, linnens and other goods, | and other Merchandizes as flax, perpetuanas, linnens and other goods, | ||
for which flax, perpetuanas, linnens and other goods sent from Amsterdam | for which flax, perpetuanas, linnens and other goods sent from Amsterdam | ||
Line 56: | Line 55: | ||
hee saith was and is true, publique and notorious, which hee knoweth | hee saith was and is true, publique and notorious, which hee knoweth | ||
because hee this deponent for seaven yeares or thereabouts lived with Mr | because hee this deponent for seaven yeares or thereabouts lived with Mr | ||
− | + | Boevé of this citie merchant who corresponded with them, and did | |
many and greate businesses or dispatches in merchandize for them, and | many and greate businesses or dispatches in merchandize for them, and | ||
their proper accompt, and paid and received much moneys upon their | their proper accompt, and paid and received much moneys upon their | ||
Line 65: | Line 64: | ||
affaires. And by advises and merchandizing dispatches, hee hath found | affaires. And by advises and merchandizing dispatches, hee hath found | ||
and seene that the other producents namely diago Baraza, Andrew | and seene that the other producents namely diago Baraza, Andrew | ||
− | and Christofer Nunez and diego Perez | + | and Christofer Nunez and diego Perez Caminho were and are alsoe |
merchants of very considerable traffique at and from and to the foresaid | merchants of very considerable traffique at and from and to the foresaid | ||
places and for such commonly accompted, and this deponent hath | places and for such commonly accompted, and this deponent hath | ||
Line 72: | Line 71: | ||
To the second article of the said allegation and the severall chests of sugar | To the second article of the said allegation and the severall chests of sugar | ||
mentioned as therein is expressed and one hundred quintalls | mentioned as therein is expressed and one hundred quintalls | ||
− | of Brazil wood therein alsoe specified to be laden aboard the shipp the ''Thirstie | + | of Brazil wood therein alsoe specified to be laden aboard the shipp the ''Thirstie'' |
− | hart'' | + | ''hart'' |
− | + | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:51, July 14, 2017
Volume | HCA 13/70 |
---|---|
Folio | 613 |
Side | Recto |
← Previous Page | |
Status | |
Uploaded image; transcribed on 28/01/2015 | |
Note | |
IMAGE: IMG_0840.JPG | |
First transcriber | |
Colin Greenstreet | |
First transcribed | |
2015/01/28 | |
Editorial history | |
Edited on 31/05/2016 by Colin Greenstreet |
Contents
Expand this area to see details of page purpose, how to register, how to add footnotes, and useful links.
Purpose
This page is for the annotation of HCA 13/70 f.613r.
Annotations can be viewed by everyone on a read-only basis.
For more information on MarineLives and the MarineLives Annotation Project read our Shipping News blog entries:
Annotating Marine Lives, May 1st 2013
Adding value to primary documents, May 8th 2013
Witnesses in Court, 1657-1658 (May 9th, 2013)
Registration to annotate documents
Registration is required to contribute annotations to this page and to other pages in the wiki.
You can register using the following Form, and we will issue you with a UserName and Password for the wiki.
Text formatting
The MarineLives transcription platform is built on MediaWiki, which uses wiki markup to format text. For a guide showing how to produce italics, bold, escaped text and headings, see the MediaWiki page on formatting; there are also guides for internal and external links, image embedding, tables, and more on lists.
Adding footnotes
- Go into edit mode
- Insert immediately after the sentence or phrase you wish to annotate the following macro:<ref>This is the footnote text</ref>
- Replace 'This is the footnote text' with the footnote you wish to add, using the format: first name, surname, title, (place of publication, date of publication), page or folio number
- Save the page
For more information and advanced formatting, including how to add and format links within the footnote, see the Wikipedia help on footnotes. This uses the same markup formatting.
Example footnote template:
- ''HCA 13/XX f.XXXX Case: XXXX; Deposition: XXXX; Date: XXXX. Transcribed by XXXX''<ref>[http://XXXXX Electronic link to a digital source]</ref>
Suggested links
Annotate HCA 13/64 Volume Page
Annotate HCA 13/65 Volume Page
Annotate HCA 13/68 Volume Page
Annotate HCA 13/69 Volume Page
Annotate HCA 13/70 Volume Page
Annotate HCA 13/71 Volume Page
Annotate HCA 13/72 Volume Page
Annotate HCA 13/73 Volume Page
Annotate HCA 13/74 Volume Page
Marine Lives Tools
Image
Transcription
38
C.6.
The 27th of September 1655, [CENTRE HEADING]
The claime of Jeroimo Nunez da Costa}
diego fferdinando Lemos diego Baraza, Andrew}
and Christofer Nunez, diego Perez Caminho}
duarte dias de Paz, Simon and Lewis Rodrigues}
de Souza and Manoel Martines Medina for their}
goods laden aboard the shipp the Thirstie hart (whereof}
Hessell Jacobs is Master) taken by some of the shipps in}
the imediate service of the Commonwealth of England}
Budd ffrancklin}
Examined upon an allegation given in
on the behalfe of the said
claimers the fifth of this instant.
.jus.
Charles Marescoe of London Merchant
aged 25 yeares or thereabouts sworne
and examined.
To the first article of the said allegation hee sith and deposeth that
for the monethes arlate of the yeare 1655 present and for some yeares and
monethes before the producent Jeronimo Nunez da Costa, diego fferdinando
Lemos, duarte dias de Paz and Simon and Lewis Rodriguez de Souza,
have and doe still drive a constant trade from Lisbone to Roane
and Amsterdam and back againe thence to Lisbone, with sugars, tobaccoes
and other Merchandizes as flax, perpetuanas, linnens and other goods,
for which flax, perpetuanas, linnens and other goods sent from Amsterdam
and Roane they use to receive from Lisbone, sugars, tobaccoes, oiles and
other commodities, to which purpose they have their severall factors
residing at Lisbone; and saith that the said Jeronimo Nunez da Costa
and the other before named persons were and are merchants
of god accompt and of greate dealing upon their owne accompts at the
places aforesaid and at other places, and send greate quantities of
merchandizes to and from those plaes for their owne accompts, and this
hee saith was and is true, publique and notorious, which hee knoweth
because hee this deponent for seaven yeares or thereabouts lived with Mr
Boevé of this citie merchant who corresponded with them, and did
many and greate businesses or dispatches in merchandize for them, and
their proper accompt, and paid and received much moneys upon their
accompt by way of exchange, this deponent acting in his Counting
house and being thereby more especially acquainted with the premisses,
and receiving and opening and answering his said masters letters
being by him intrusted in the cheifest management of his merchandizing
affaires. And by advises and merchandizing dispatches, hee hath found
and seene that the other producents namely diago Baraza, Andrew
and Christofer Nunez and diego Perez Caminho were and are alsoe
merchants of very considerable traffique at and from and to the foresaid
places and for such commonly accompted, and this deponent hath
corresponded with them in the way aforesaid, And otherwise hee cannot depose
To the second article of the said allegation and the severall chests of sugar
mentioned as therein is expressed and one hundred quintalls
of Brazil wood therein alsoe specified to be laden aboard the shipp the Thirstie
hart