HCA 13/76 f.26r Annotate

From MarineLives
Jump to: navigation, search

Expand this area to see details of page purpose, how to register, how to add footnotes, and useful links.




Purpose

This page is for the annotation of HCA 13/76 f.26r.

Annotations can be viewed by everyone on a read-only basis.

For more information on MarineLives and the MarineLives Annotation Project read our Shipping News blog entries:

Annotating Marine Lives, May 1st 2013
Adding value to primary documents, May 8th 2013
Witnesses in Court, 1657-1658 (May 9th, 2013)




Registration to annotate documents

Registration is required to contribute annotations to this page and to other pages in the wiki.

You can register using the following Form, and we will issue you with a UserName and Password for the wiki.




Text formatting

The MarineLives transcription platform is built on MediaWiki, which uses wiki markup to format text. For a guide showing how to produce italics, bold, escaped text and headings, see the MediaWiki page on formatting; there are also guides for internal and external links, image embedding, tables, and more on lists.




Adding footnotes

  • Go into edit mode
  • Insert immediately after the sentence or phrase you wish to annotate the following macro:<ref>This is the footnote text</ref>
  • Replace 'This is the footnote text' with the footnote you wish to add, using the format: first name, surname, title, (place of publication, date of publication), page or folio number
  • Save the page


For more information and advanced formatting, including how to add and format links within the footnote, see the Wikipedia help on footnotes. This uses the same markup formatting.

Example footnote template:

  • ''HCA 13/XX f.XXXX Case: XXXX; Deposition: XXXX; Date: XXXX. Transcribed by XXXX''<ref>[http://XXXXX Electronic link to a digital source]</ref>




Suggested links

Annotate HCA 13/64 Volume Page
Annotate HCA 13/65 Volume Page
Annotate HCA 13/68 Volume Page
Annotate HCA 13/69 Volume Page
Annotate HCA 13/70 Volume Page
Annotate HCA 13/71 Volume Page
Annotate HCA 13/72 Volume Page
Annotate HCA 13/73 Volume Page
Annotate HCA 13/74 Volume Page
Marine Lives Tools

Image

HCA 13/76 f.26r: Right click on image for full size image in separate window

Transcription

After the seizure of the said ship Godliffe this deponent went on board the Royall
to see the said Sansier his brother in law then on board the Royall And saith that
the said Sansier on board the said private Man of Warr swore to this deponent that if her
had known the said ship the Royall had bin of doe little strength her would
never have yielded but would have fought her and runn her over And said
that his said ship and lading was good prize to the takers and that the ship belonged
to Merchants of Middleborow. and as her remembreth her also told this deponent
that his lading beloved to Middleborow also which words he soe spake in the presence
of this deponent and John duplessis Master of the fortune of Dantsick and one Kennet who was then his
keeper and many others. And saith that above a twelve month since this
deponent sailed in a private man of ward or a sholop with three Gunns the ablate Sansier
Commander who had a Dutch Commission to take all english ships and goods which Commission
this deponent hath seen on board the said slope. And whilst this deponent was one
of the Company and sailed in the said slope the said Captaine by vertue of his said Commission took
six English prizes, And of one of the said prizes one George Westerly living
in Saint Catherins was the Master, at whose house her hath bin since at, but the names
of the others or their ships he remembreth not, And saith that the said
Captaine also declared to this deponent and several others that her knew now
that he should loose his owns ship. But her cared not for that he would get
another or a better ship and take five English ships for it And then
shewed a great pair of silver buttons at his breeches and said that her had taken them
from an Englishman and would then have a better pair or he sow spake in words
to the same or like effect in dutch and ffrench on board the said ffrigott whilst she was at the Isle of Wight
and in her passage to Chichester before the persons aforesaid, And saith this deponent
knoweth the Stiersman of the said ship Godliffe to be a native of Middleboro and to live and keep house i the Britt
neer Rotterdam with his wife and children this deponent having bin at his house
and one Cornelis the Carpenter to bee a Hollander and living in North Holland. One Peter
a ffrenchman an inhabitant and housekeeper in Middleborow, all natives and subjects of the States
of the United Provinces, and the Boatswaine is living and an inhabitant with his
wife and chidden in Dunkirke as also the Cooke of the said ship, and saith that at
Chichester hee hath seen one Rowe in private with the said Sansier both
on board the ffrigott and ashore. And hath seen them together at the sign
of the Spreadeagle in Chichester. And saith that the Stiersman of the Godliffe
and the Master of the Royall are very like one another Et alr nescit deponere

Ad Interria [CENTRE HEADING]

Ad primum fit ut petitwi et reedit that he was borne at Ostend and is now in
his majesties service in the Parrador ffrigott and hath served in her about five or
six months last but his home is in the Ile of Wight where he married
his wife an English woman and there hath lived for about two years last
hee knoweth not the parties Interrogated. Alr nescit

Ad 2 rendit that her was not one of the man of wars Company Alr nova.

Alr rendit that if the ship bee found good prize her wisheth she were condemned
And in case she bee doe Expecteth noe part or share therein.

Ad 4 rendit that her took with the assistance of the [?XXXXXX] of the Royall a parcel of saffron out of the said ship Godliffe by order of Captaine
Bourn Captaine of the Royall unto whom he delivered the same. Et apr nescit [?XXXX] part
sua nova.

Ad 5 rendit that the said ship was about a day and a night going from the Ile of Wight to
Chichester whether the Captain of the privateer carried her. Et apr nescit.