Difference between revisions of "HCA 13/68 f.167r Annotate"

From MarineLives
Jump to: navigation, search
Line 3: Line 3:
 
|Folio=167
 
|Folio=167
 
|Side=Recto
 
|Side=Recto
|Status=Requires image; transcribed on 04/08/2013
+
|Status=Uploaded image; transcribed on 04/08/2013
 
|First transcriber=Colin Greenstreet
 
|First transcriber=Colin Greenstreet
 
|First transcribed=2013/08/04
 
|First transcribed=2013/08/04
|Note=IMAGE: REQUIRES IMAGE
+
|Note=IMAGE: IMG_115_06_9890.jpg
 
}}
 
}}
 
{{PageHelp}}
 
{{PageHelp}}
 
{{PageTranscription
 
{{PageTranscription
|Transcription image={{#transcription-image: P1110211}}
+
|Transcription image={{#transcription-image: IMG_115_06_9890.jpg}}
 
|Transcription=To the first second and third Articles of the sayd Allegation This deponent
 
|Transcription=To the first second and third Articles of the sayd Allegation This deponent
 
saith and deposeth That for about theis seven yeares now past he hath
 
saith and deposeth That for about theis seven yeares now past he hath

Revision as of 07:30, June 25, 2015

Expand this area to see details of page purpose, how to register, how to add footnotes, and useful links.




Purpose

This page is for the annotation of HCA 13/68 f.167r.

Annotations can be viewed by everyone on a read-only basis.

For more information on MarineLives and the MarineLives Annotation Project read our Shipping News blog entries:

Annotating Marine Lives, May 1st 2013
Adding value to primary documents, May 8th 2013
Witnesses in Court, 1657-1658 (May 9th, 2013)




Registration to annotate documents

Registration is required to contribute annotations to this page and to other pages in the wiki.

You can register using the following Form, and we will issue you with a UserName and Password for the wiki.




Text formatting

The MarineLives transcription platform is built on MediaWiki, which uses wiki markup to format text. For a guide showing how to produce italics, bold, escaped text and headings, see the MediaWiki page on formatting; there are also guides for internal and external links, image embedding, tables, and more on lists.




Adding footnotes

  • Go into edit mode
  • Insert immediately after the sentence or phrase you wish to annotate the following macro:<ref>This is the footnote text</ref>
  • Replace 'This is the footnote text' with the footnote you wish to add, using the format: first name, surname, title, (place of publication, date of publication), page or folio number
  • Save the page


For more information and advanced formatting, including how to add and format links within the footnote, see the Wikipedia help on footnotes. This uses the same markup formatting.

Example footnote template:

  • ''HCA 13/XX f.XXXX Case: XXXX; Deposition: XXXX; Date: XXXX. Transcribed by XXXX''<ref>[http://XXXXX Electronic link to a digital source]</ref>




Suggested links

Annotate HCA 13/64 Volume Page
Annotate HCA 13/65 Volume Page
Annotate HCA 13/68 Volume Page
Annotate HCA 13/69 Volume Page
Annotate HCA 13/70 Volume Page
Annotate HCA 13/71 Volume Page
Annotate HCA 13/72 Volume Page
Annotate HCA 13/73 Volume Page
Annotate HCA 13/74 Volume Page
Marine Lives Tools

Image

HCA 13/68 f.167r: Right click on image for full size image in separate window

Transcription

To the first second and third Articles of the sayd Allegation This deponent
saith and deposeth That for about theis seven yeares now past he hath
had and still hath Correspondence with the arlate Don Sebastian de
Cortizos and therby knoweth that for all that tyme he hath bene and is
an Assentista of his catholique Ma:ty the King of Spaine, and so accounted
And saith that he this deponent in or about the beginning of Aprill last
past receyved a letter from the producent dated at Madrid 25th ffebruary
1653 new stile wherein he certifyed this deponent that he had caused to
be laden att Allicant aboard the sayd shipp Saint Augustine. 120 sackes of
wooll in ?part for the paying and satisfying 530 thousand Crownes whereto hee
had engaged himselfe to the sayd King of Spaine, to be transported
ro ?Denica and there delivered to the arlate Augustin ffan?seca whom
he had ordered to draw bills for payment of pt of the sayd moneyes
to be made of the proceed of the sayd wools to the King of Spaines
Ambassador Residing here at London, and to remitt the remaynder of
the proceed of the sayd woolls by bills of exchange payable in fflanders
for the affayres and occasions of the sayd King there. which letter he
saith was and is a Reall and true letter, and he verily beleiveth that the
Contents thereof were and are true, and therefore, and for that he
well knoweth that the producent doth usually once a yeare send from Allicant
to Venice severall great quantityes of wool yarn upon his owne Accompt
for supply of the sayd Kings occasions he is firmly assured that in January
ffebruary and March 1652 English stile, and March Aprill and May
1653. the sayd producent was and now is the sole owner and lawfull proprieto:r
of the 120 sackes of wooll now in question, and that he did by his factors
lade the same for his owne Accompt upon the sayd shipp att Allicant abozr
January or ffebruary last past and consigned the same to be delivered to his
Correspondent Augustin de ffonseca att Venica for the foresayd Accomot for
supply of the occasions of his Catholique Majesty as aforesayd. And otherwise
he cannot depose.

To the fourth article of the sayd allegation he saith he hath credibly heard that the sayd
shipp together with the wools aforesayd aboard her was in her Course from
Allicant to Venice seized by some of the shipps of this Commonwealth under
the Command of the arlate Captaine Badily whereby the sayd wools came
into his the sayd Captaines possession, which he beleiveth to be true. And
otherwise cannot depose.

To the fifth sixth and seventh articles of the sayd allegation this deponent saith that
the sayd Sebastian da Cortizes was and is a Spaniard and inhabited in madrid
and so hath done for 20 yeares and upwards by common repute , and was and is a
subiect of the King of Spaine and so accounted, and hath heard that the
sayd Augustin da ffonseeca is a Spanaird residing in Venice where he hath
lived for many yeares. And further referring himselfe to his foregoeing
depositions he cannot depose. saving that he this deponent hath heard the Lord
Ambassador of Spaine here Resident say that he had order from the King
of Spaine to looke after the restitution of the sayd 120 baggs of wooll
and saving that for the reasons predeposed whereto he referrs he is well
assured that noe subiect of the States of the united Provinces or of the ffrench
King, had or hath any share or interest in the sayd woolls or any part thereof.