HCA 13/72 f.481r Annotate

From MarineLives
Revision as of 11:42, November 24, 2015 by ColinGreenstreet (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Expand this area to see details of page purpose, how to register, how to add footnotes, and useful links.




Purpose

This page is for the annotation of HCA 13/72 f.481r.

Annotations can be viewed by everyone on a read-only basis.

For more information on MarineLives and the MarineLives Annotation Project read our Shipping News blog entries:

Annotating Marine Lives, May 1st 2013
Adding value to primary documents, May 8th 2013
Witnesses in Court, 1657-1658 (May 9th, 2013)




Registration to annotate documents

Registration is required to contribute annotations to this page and to other pages in the wiki.

You can register using the following Form, and we will issue you with a UserName and Password for the wiki.




Text formatting

The MarineLives transcription platform is built on MediaWiki, which uses wiki markup to format text. For a guide showing how to produce italics, bold, escaped text and headings, see the MediaWiki page on formatting; there are also guides for internal and external links, image embedding, tables, and more on lists.




Adding footnotes

  • Go into edit mode
  • Insert immediately after the sentence or phrase you wish to annotate the following macro:<ref>This is the footnote text</ref>
  • Replace 'This is the footnote text' with the footnote you wish to add, using the format: first name, surname, title, (place of publication, date of publication), page or folio number
  • Save the page


For more information and advanced formatting, including how to add and format links within the footnote, see the Wikipedia help on footnotes. This uses the same markup formatting.

Example footnote template:

  • ''HCA 13/XX f.XXXX Case: XXXX; Deposition: XXXX; Date: XXXX. Transcribed by XXXX''<ref>[http://XXXXX Electronic link to a digital source]</ref>




Suggested links

Annotate HCA 13/64 Volume Page
Annotate HCA 13/65 Volume Page
Annotate HCA 13/68 Volume Page
Annotate HCA 13/69 Volume Page
Annotate HCA 13/70 Volume Page
Annotate HCA 13/71 Volume Page
Annotate HCA 13/72 Volume Page
Annotate HCA 13/73 Volume Page
Annotate HCA 13/74 Volume Page
Marine Lives Tools

Image

HCA 13/72 f.481r: Right click on image for full size image in separate window

Transcription

The 28th of January 1658.

The Lord Protector against the Hope of)
Amsterdam, wherof don Juan was)
Commander)

Simon To[?u]son Bleau of Amsterdam, Sailor, aged seaventeene
yeeres or thereabouts sworne in Court as in the Acts of
the same, and examined upon certaine Interrogatories ministred
on behalfe of his highnesse the Lord Protector saith and deposeth
as followeth videlicet.

To the first and second Interrogatories hee saith and deposeth that about fifteene or
sixteene monethes since hee came first aboard to serve in the shipp the
hope aforesaid, and such his first comming aboard was in the port of
Comana in the Spanish West Indies, where the said Captaine don Juan
tooke him aboard as his servant and promised him five peeces of eight per
moneth for his wages or intertainement, and saith the said don Juan or
Guan (as the Spaniards that were aboard frequently said and reported) was
of Montaigna in Spaine. And saith that the dutchmen that were aboard
averred and declared from time to time that the said shipp came directly from
Amsterdam to the Island of Trinidad laden with wines and linnen cloth
pepper and armes and some other Merchandizes, And at Trinidad as this
deponent was credibly informed the said Captaine don Juan for a greate
summe of money obtained a passe from the Governour of that place signifying
that the said shipp was of and came from Spaine, and that shee came
from Trinidad to Comana, where this deponent as aforesaid was shipped
aboard her, and finding noe conveniencie of prattique at Comana shee
went to Trochilla on the same coast of the Spanish West Indies where
shee dischardged some wines linnens and armes and trucked them away for
hides, and Sassaperilla, and thence shee went to honduras being
alsoe on the terra firma, where shee discharged all the rest of her outward
lading of wine, linnen cloth, pepper and knives and trucked them away
for Indico, and thence shee retourned to Trochilia, and there shee tooke
in the hides and Sasaperillia aforesaid which were agreed for on truck
at the time of her being there the time before, but did not take them in
but left them there ashore till this her retourne and then tooke them in
And saith that being laden and dispatched at Trochilia, shee departed
to come (as her company said and gave out) for Biscay.
And saith the persons to whom the said wines and other outwards lading
were upon truck soe sold and delivered in the terra firma of the
Spanish west Indies were all Spaniards, All which hee knoweth being
in her at and after her departure from Comania from time to time
and place to place till her seizure hereafter mentioned.

To the third Interrogatorie hee saith that from Trochilia the said shipp
went to Matan?es in the Ile of Cuba to take in water, and being there
the Captaine aforesaid sent a packe of letters ashore to the Governour
to be thence conveyed to Spaine. And saith there were about foure hundred
hides and three hundred coffers of Indico that were unladed and taken in
in the Spanish West Indies, but the quantitie of the Sassaperillia
hee knoweth not, and saith the said Captaine was the man that both
sold the outwards lading upon truck and tooke in the said homewards lading
And saith that Mata[?n]s was the last port that the said shipp was in before
her coming to Milford, And further that the said shipp comming
on the coast of Spaine in her retourne from the West Indies the said
Captaine gave out and said that the said shipp should saile for Amsterdam
the winde not being then good to goe into any Spanish port, whereas before
that time hee would not lett the company know to what place the shipp was
to goe, though they often [?ur]ged him to declare it, which put them in great disquiet
and