Difference between revisions of "HCA 13/70 f.50r Annotate"
m |
|||
Line 3: | Line 3: | ||
|Folio=50 | |Folio=50 | ||
|Side=Recto | |Side=Recto | ||
− | |Status= | + | |Status=Uploaded image; transcribed on 04/12/2014 |
− | + | ||
|First transcriber=Colin Greenstreet | |First transcriber=Colin Greenstreet | ||
− | + | |First transcribed=2014/12/04 | |
− | | | + | |Note=IMAGE: IMG_4146.JPG |
− | + | }} | |
− | }}{{PageHelp}} | + | {{PageHelp}} |
{{PageTranscription | {{PageTranscription | ||
− | |Transcription image= | + | |Transcription image={{#transcription-image: IMG_4146.JPG}} |
− | + | ||
|Transcription=[?Rosin] upon freight, and there was one licence for wines aboard for | |Transcription=[?Rosin] upon freight, and there was one licence for wines aboard for | ||
his contest Thomas jacobs his accompt a fflushinger, and saith the said | his contest Thomas jacobs his accompt a fflushinger, and saith the said | ||
Line 45: | Line 43: | ||
'''+''' [MARKE, RH SIDE] | '''+''' [MARKE, RH SIDE] | ||
− | + | ****************** | |
The same day. [CENTRE HEADING] | The same day. [CENTRE HEADING] | ||
Line 70: | Line 68: | ||
a ffranch mans accompt. And as shee was going therewith for | a ffranch mans accompt. And as shee was going therewith for | ||
Pontrieux | Pontrieux | ||
− | |||
}} | }} |
Latest revision as of 19:52, May 30, 2015
Volume | HCA 13/70 |
---|---|
Folio | 50 |
Side | Recto |
← Previous Page | |
Status | |
Uploaded image; transcribed on 04/12/2014 | |
Note | |
IMAGE: IMG_4146.JPG | |
First transcriber | |
Colin Greenstreet | |
First transcribed | |
2014/12/04 |
Contents
Expand this area to see details of page purpose, how to register, how to add footnotes, and useful links.
Purpose
This page is for the annotation of HCA 13/70 f.50r.
Annotations can be viewed by everyone on a read-only basis.
For more information on MarineLives and the MarineLives Annotation Project read our Shipping News blog entries:
Annotating Marine Lives, May 1st 2013
Adding value to primary documents, May 8th 2013
Witnesses in Court, 1657-1658 (May 9th, 2013)
Registration to annotate documents
Registration is required to contribute annotations to this page and to other pages in the wiki.
You can register using the following Form, and we will issue you with a UserName and Password for the wiki.
Text formatting
The MarineLives transcription platform is built on MediaWiki, which uses wiki markup to format text. For a guide showing how to produce italics, bold, escaped text and headings, see the MediaWiki page on formatting; there are also guides for internal and external links, image embedding, tables, and more on lists.
Adding footnotes
- Go into edit mode
- Insert immediately after the sentence or phrase you wish to annotate the following macro:<ref>This is the footnote text</ref>
- Replace 'This is the footnote text' with the footnote you wish to add, using the format: first name, surname, title, (place of publication, date of publication), page or folio number
- Save the page
For more information and advanced formatting, including how to add and format links within the footnote, see the Wikipedia help on footnotes. This uses the same markup formatting.
Example footnote template:
- ''HCA 13/XX f.XXXX Case: XXXX; Deposition: XXXX; Date: XXXX. Transcribed by XXXX''<ref>[http://XXXXX Electronic link to a digital source]</ref>
Suggested links
Annotate HCA 13/64 Volume Page
Annotate HCA 13/65 Volume Page
Annotate HCA 13/68 Volume Page
Annotate HCA 13/69 Volume Page
Annotate HCA 13/70 Volume Page
Annotate HCA 13/71 Volume Page
Annotate HCA 13/72 Volume Page
Annotate HCA 13/73 Volume Page
Annotate HCA 13/74 Volume Page
Marine Lives Tools
Image
Transcription
[?Rosin] upon freight, and there was one licence for wines aboard for
his contest Thomas jacobs his accompt a fflushinger, and saith the said
wines and [?Rosin] laden upon freight were laden by a ffranch man who
freighted the said shipp to receive the same aboard in the River of
Bourdeaux, and carry the same to Pontrieux in Bretany in the
dominion of the ffranch kinge, and there to deliver the same, and
said ffrenchman the freighters man went along in the shipp to see
the deliverie. And otherwise hee cannot depose.
To the third hee saith the said shipp the Peter went from fflushing in
ballast to Bourdeaux to seeke a freight, And otherwise hee cannot
depose saving as aforesaid.
To the fourth hee cannot depose.
To the 5th and 6 hee saith the man of warr that made the said seizure
had the English flagg or colours, namely a rede flagge with
a crosse therein, soe that the Peters company tooke him to be an
English man, and therefore made to get ashore being neare
Pontrieux, and there comming two boates with ffranch man aboard her
to help towe her in to save her from being taken, and the Caper
still approaching the ffranch that were aboard made three shotts
at or towards the said caper, namely two with and one without
bullet, and when all woudl not help, the ffranch man [?runn] ashore
and thence shott with muskets at the said Capers company to hinder
them from boarding the said shipp the Peter, which was fastened
with two towes to the rocks. And otherwise hee cannot depose.
To the last hee referreth himselfe to his foregoeing deposition.
+ [MARKE, RH SIDE]
******************
The same day. [CENTRE HEADING]
3.
Thomas Jacobs of fflushing mariner, one of the common
men of the said shipp the Peter aged 20 yeares or thereabouts
sworne and examined.
To the 1. 2. 3. 4 5. and 6 Interrogatories hee saith that the said shipp the
Peter is hollands built, and that her owners are commonly accompted
to be living in Zealand, and to have bought her at fflushing to goe
to Bourdeaux to seeke a freight whether shee went in ballast, and
comming to Bourdeaux shee was there freighted by a ffranch man to
carry a cargo of wine to Pontrieux in Bretany and there deliver
the same, and accordingly there were by the said freighter laden
aboard her in the River of Bourdeaux eightie fatts (within a teirce) of
wine of the growth of ffrance and a fatt of Rosin, and this deponent
laded aboard her one tierce for his owne accompt, and that hee
is a Zealander by birth and a subiect of the States of the United
Netherlands. And saith the said 80 fatts save a teirce of wine and
the rosin soe laden by the ffrench man, were for
a ffranch mans accompt. And as shee was going therewith for
Pontrieux