Difference between revisions of "HCA 13/65 f.53r Annotate"
Line 3: | Line 3: | ||
|Folio=53 | |Folio=53 | ||
|Side=Recto | |Side=Recto | ||
− | |Status=First cut transcription started and completed on | + | |Status=First cut transcription started on 23/10/13 and completed on 28/10/13 by Colin Greenstreet |
|First transcriber=Colin Greenstreet | |First transcriber=Colin Greenstreet | ||
− | |First transcribed=13/10/ | + | |First transcribed=13/10/28 |
|Editorial history=Created 23/10/13, by CSG | |Editorial history=Created 23/10/13, by CSG | ||
Line 47: | Line 47: | ||
there was ought to be paid by them at ligorne or elswhere after the said | there was ought to be paid by them at ligorne or elswhere after the said | ||
lading thereof, saving the meere freight for their transportation | lading thereof, saving the meere freight for their transportation | ||
− | according to the bills of lading and | + | according to the bills of lading, and [?valuation] in the said aforementioned bill?s, And otherwise saving his foregoeing deposition hee cannot |
+ | depose./ | ||
+ | |||
+ | To the eighth hee saith there were eight of the Parliaments shipps in | ||
+ | the Squadron that tooke the said shipp the ''Saint Martin'' and her lading, and | ||
+ | saith that after the said producents had bin kept aboard about | ||
+ | tenn dayes (as hee remembreth the time) after the said seizure, they were by | ||
+ | Captaine hall sent ashore in a boate at the Ile of ffa[?viniann] neare | ||
+ | Trapany in Scicilia, which hee knoweth being alsoe sent ashore there in | ||
+ | there company, and saith that only the said claimers and this deponent | ||
+ | and the other [?foure] Armenians that are come alonge with them, | ||
+ | and five other Armenian servants and some [?few] Maltese [?merchants] | ||
+ | |||
+ | [ARMENIAN SCRIPT IN LH MARGIN, POSSIBLY A SIGNATURE] | ||
+ | |||
+ | [XXX XXX XXX] were put ashore in that boate, and the same time the | ||
+ | ffrench aboard were put into another boate to be sent ashore at Malta, | ||
+ | And other wise hee cannot answer saving as aforesaid, [?saving] the names | ||
+ | of the other foure Armenians whico came alonhe with them are two | ||
+ | other Jacomo's, hogia Ma[?r]co, and hogia kemal, and the | ||
+ | names of the said five servants were hara[XXXX], this deponents servant, harapatur servant to one of the said Jacomo's, Gregorio the servant of | ||
+ | the said hogia Mar[?co], Baltazar the servant of the said S?e]fer, and | ||
+ | herapade the servant of the said kemal, And otherwise hee cannot | ||
+ | answer saving as aforesaid. | ||
+ | |||
+ | To the nineth hee saith that since the said time [?of ?their] being put out of | ||
+ | the said shipp as aforesaid this deponent hath not seene the said Captaine | ||
+ | Andris nor any other of the ffrench thereunto belonging, and hee is well | ||
+ | assured that the said claimers the producents nor any of them have alsoe not | ||
+ | seene them, because hee this deponent was alwayes in their the said producents company | ||
+ | after their said departing from the said shipp, nor did they the said | ||
+ | captaine or any other ffrench man or men advise prperswade them to come | ||
+ | for England to claime or persue the restitution of their said goods here in England, | ||
+ | but they came thereabouts of their owne accord, and beare their owne chardges | ||
+ | and expenses with money supplied them at Ligorne by their owne country men | ||
+ | and | ||
|Suggested links=chttp://annotatehca1365.wikispot.org/Front_Page AnnotateHCA1365 Front_Page] | |Suggested links=chttp://annotatehca1365.wikispot.org/Front_Page AnnotateHCA1365 Front_Page] | ||
}} | }} |
Revision as of 11:33, October 28, 2013
Volume | HCA 13/65 |
---|---|
Folio | 53 |
Side | Recto |
← Previous Page | |
Status | |
First cut transcription started on 23/10/13 and completed on 28/10/13 by Colin Greenstreet | |
First transcriber | |
Colin Greenstreet | |
First transcribed | |
13/10/28 | |
Editorial history | |
Created 23/10/13, by CSG |
Contents
Expand this area to see details of page purpose, how to register, how to add footnotes, and useful links.
Purpose
This page is for the annotation of HCA 13/65 f.53r.
Annotations can be viewed by everyone on a read-only basis.
For more information on MarineLives and the MarineLives Annotation Project read our Shipping News blog entries:
Annotating Marine Lives, May 1st 2013
Adding value to primary documents, May 8th 2013
Witnesses in Court, 1657-1658 (May 9th, 2013)
Registration to annotate documents
Registration is required to contribute annotations to this page and to other pages in the wiki.
You can register using the following Form, and we will issue you with a UserName and Password for the wiki.
Text formatting
The MarineLives transcription platform is built on MediaWiki, which uses wiki markup to format text. For a guide showing how to produce italics, bold, escaped text and headings, see the MediaWiki page on formatting; there are also guides for internal and external links, image embedding, tables, and more on lists.
Adding footnotes
- Go into edit mode
- Insert immediately after the sentence or phrase you wish to annotate the following macro:<ref>This is the footnote text</ref>
- Replace 'This is the footnote text' with the footnote you wish to add, using the format: first name, surname, title, (place of publication, date of publication), page or folio number
- Save the page
For more information and advanced formatting, including how to add and format links within the footnote, see the Wikipedia help on footnotes. This uses the same markup formatting.
Example footnote template:
- ''HCA 13/XX f.XXXX Case: XXXX; Deposition: XXXX; Date: XXXX. Transcribed by XXXX''<ref>[http://XXXXX Electronic link to a digital source]</ref>
Suggested links
Annotate HCA 13/64 Volume Page
Annotate HCA 13/65 Volume Page
Annotate HCA 13/68 Volume Page
Annotate HCA 13/69 Volume Page
Annotate HCA 13/70 Volume Page
Annotate HCA 13/71 Volume Page
Annotate HCA 13/72 Volume Page
Annotate HCA 13/73 Volume Page
Annotate HCA 13/74 Volume Page
Marine Lives Tools
Image
P1170480
Transcription
the said goods claimed came out of Persia, because hee this deponent was
at Smyrna when the Caravan consisting of 350 camells, wherein the said goods
were brought over land came and arived at Smyrna and sawe that the said
goods came in the said Caravan, and otherwise saving his foregoeing deposition
hee cannot depose.
To the sixth Interrogatorie hee saith and deposeth that all the said three claimers
came alonge with the said Caravan from Persia to Smyrna, this deponent
seeing there arivall there, and seeing them bringe the said goods in the said
Caravan, and have them in their possession, and well knoweth that they came
not out of the ffrench factorie at Smyrna nor were bought there, nore
laden by ffrench men or any belonging to the said ffactorie, and well
knoweth that the said claimers bore and ran the hazard and adventure of the said goods
claimed from Smyrna to Ligorne, but the shipp being ffrench, the ffrench
ran the hazard thereof.
To the seventh article (sic) hee saith that hee sawe the said Captaine Andris signe
the said bills of lading in the house aforesaid, the said Captaine sitting
on one side of the table when hee did the same, and this deponent sitting
on the other side and looking on him, and saith the said Captaine signed
two bills of lading of one tenor for the goods aforesaid of each of the said claimers
of which the said claimers left one a peece at Smyrna, to the end that
if the other which they brought along with them should miscarry, they
might send for and have the duplicate or other bill soe left at
Smyrna, and hee did not see nor knoweth and his conscience beleeveth
and thereupon durst [pXXXXX] his [?soule] that the said claimers nor any of them
did not signe or give any writing or promise to the interrogated Michael
Andris the fore siad Captaine to pay him for the said goods at Ligorne as is
interrogated if they were safely delivered to them there, nor that
they were to pay any ffrenchman or other there for the same, nor that
there was ought to be paid by them at ligorne or elswhere after the said
lading thereof, saving the meere freight for their transportation
according to the bills of lading, and [?valuation] in the said aforementioned bill?s, And otherwise saving his foregoeing deposition hee cannot
depose./
To the eighth hee saith there were eight of the Parliaments shipps in
the Squadron that tooke the said shipp the Saint Martin and her lading, and
saith that after the said producents had bin kept aboard about
tenn dayes (as hee remembreth the time) after the said seizure, they were by
Captaine hall sent ashore in a boate at the Ile of ffa[?viniann] neare
Trapany in Scicilia, which hee knoweth being alsoe sent ashore there in
there company, and saith that only the said claimers and this deponent
and the other [?foure] Armenians that are come alonge with them,
and five other Armenian servants and some [?few] Maltese [?merchants]
[ARMENIAN SCRIPT IN LH MARGIN, POSSIBLY A SIGNATURE]
[XXX XXX XXX] were put ashore in that boate, and the same time the
ffrench aboard were put into another boate to be sent ashore at Malta,
And other wise hee cannot answer saving as aforesaid, [?saving] the names
of the other foure Armenians whico came alonhe with them are two
other Jacomo's, hogia Ma[?r]co, and hogia kemal, and the
names of the said five servants were hara[XXXX], this deponents servant, harapatur servant to one of the said Jacomo's, Gregorio the servant of
the said hogia Mar[?co], Baltazar the servant of the said S?e]fer, and
herapade the servant of the said kemal, And otherwise hee cannot
answer saving as aforesaid.
To the nineth hee saith that since the said time [?of ?their] being put out of
the said shipp as aforesaid this deponent hath not seene the said Captaine
Andris nor any other of the ffrench thereunto belonging, and hee is well
assured that the said claimers the producents nor any of them have alsoe not
seene them, because hee this deponent was alwayes in their the said producents company
after their said departing from the said shipp, nor did they the said
captaine or any other ffrench man or men advise prperswade them to come
for England to claime or persue the restitution of their said goods here in England,
but they came thereabouts of their owne accord, and beare their owne chardges
and expenses with money supplied them at Ligorne by their owne country men
and
Suggested links
chttp://annotatehca1365.wikispot.org/Front_Page AnnotateHCA1365 Front_Page]