Difference between revisions of "HCA 13/71 f.298r Annotate"
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
|Folio=298 | |Folio=298 | ||
|Side=Recto | |Side=Recto | ||
− | |First transcriber=Colin Greenstreet | + | |Status=Uploaded image; transcribed on 05/01/2013 |
− | + | |First transcriber=Colin Greenstreet | |
− | | | + | |First transcribed=2013/01/05 |
− | + | |Editorial history=Edited on 25/05/2014 by Colin Greenstreet | |
− | }}{{PageHelp}} | + | |Note=IMAGE: P1130755.JPG |
+ | }} | ||
+ | {{PageHelp}} | ||
{{PageTranscription | {{PageTranscription | ||
− | |Transcription image=P1130755 | + | |Transcription image={{#transcription-image: P1130755.JPG}} |
+ | |Transcription=To the second hee saith the said shipp tooke in her present lading | ||
+ | of clapboard, pipe wood, and fatt wood and planks at Riga in Liesland | ||
+ | about five weekes since, to be carried according to bill of lading for | ||
+ | Rochell, but hee beleeveth that was soe put in to avoide the Ostenders, | ||
+ | and that shee was really bound to discharge in this port, but hath not | ||
+ | himselfe said nor heard the master or any of the company say that shee | ||
+ | was bound for Ostend or other port in fflanders. And otherwise hee cannot | ||
+ | answer. | ||
− | + | To the third hee saith the said shipps company consisted of twelve per men | |
− | + | and a boy when shee was soe met with, whereof there were three English | |
− | + | and none fflandrians or subiects of the king of Spaine | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | To the fourth hee saith that the said shipp being here bought at the | |
− | + | Prize office, sailed hense three | |
− | + | yeeres since, and after shee had made a voyage this deponent came aboard | |
− | + | her here about two yeares and a halfe since, and went hense in her to | |
− | + | hull and shee was | |
− | + | going thense for Bourdeaux shee was seized by an Ostender about | |
− | + | Aprill last was two yeares and carried to Saint Sebastians, and being there | |
− | + | set free shee went to Rochell having left her lading of wheate and | |
− | + | lead at Saint Sebastians, from Rochell hee saith shee caried and a lading | |
− | + | of salt to Southampton in England, and there delivered the same, and thense | |
− | + | carried wheate to ffrance and delivered the same, and from Rochell | |
− | + | carried salt to Curland and delivered the same, thense brought pipe staves | |
− | + | to London, and delivered the same here, from hense to Norway in ballast | |
− | + | and there laded masts and deales and carried the same to dartmouth, and | |
− | + | there thense went in ballast to Rochell and thense carried salt to | |
− | + | Riga, and thense was now comming with her present lading; and | |
− | + | from Riga, when they were soe met with; and not in a course nor | |
− | + | intended for Ostend. | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
Jurian Jansen [SIGNATURE, RH SIDE] | Jurian Jansen [SIGNATURE, RH SIDE] | ||
− | + | *************************** | |
The same day. | The same day. | ||
Line 50: | Line 52: | ||
'''3.''' | '''3.''' | ||
− | '''Arian Henrickson''' of | + | '''Arian Henrickson''' of [?Euchusen] in holland Mariner, |
aged 56 yeeres or thereabouts, sworne and exámined. | aged 56 yeeres or thereabouts, sworne and exámined. | ||
− | + | To the first hee saith that hee hath knowne and belonged to the | |
− | + | said shipp the ''Saint John Baptist'' about thirtie monethes last past, | |
− | + | and saith shee belongeth to this port, and mr Lucas Lucy of this | |
− | + | citie Marchant is owner of her by common estimation. | |
− | + | To the second hee saith that about five weekes since the said shipp tooke | |
− | + | in her present lading of clapboard and other wood at Riga in Liifland, | |
− | + | to be delivered at this port as hee saith, and that shee was bound | |
− | + | and coming for this port, and that this deponent did not say nor | |
− | + | knoweth hee that any of the company said that shee was bound for or going | |
− | + | towards any port of fflanders, nor ought to that purpose. And | |
− | + | otherwise hee cannot depose. | |
− | + | To the third hee saith shee had twelve men and a boy aboard when shee | |
− | + | was met by the English shipps, three of which men hee saith weere English | |
− | + | and none of them fflandrians or subiects of the king of Spaine. | |
− | + | ||
+ | To the fourth hee saith hee came first aboard the said shipp about thirtie | ||
monethes | monethes | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
}} | }} |
Latest revision as of 19:50, August 20, 2018
Volume | HCA 13/71 |
---|---|
Folio | 298 |
Side | Recto |
← Previous Page | |
Status | |
Uploaded image; transcribed on 05/01/2013 | |
Note | |
IMAGE: P1130755.JPG | |
First transcriber | |
Colin Greenstreet | |
First transcribed | |
2013/01/05 | |
Editorial history | |
Edited on 25/05/2014 by Colin Greenstreet |
Contents
Expand this area to see details of page purpose, how to register, how to add footnotes, and useful links.
Purpose
This page is for the annotation of HCA 13/71 f.298r.
Annotations can be viewed by everyone on a read-only basis.
For more information on MarineLives and the MarineLives Annotation Project read our Shipping News blog entries:
Annotating Marine Lives, May 1st 2013
Adding value to primary documents, May 8th 2013
Witnesses in Court, 1657-1658 (May 9th, 2013)
Registration to annotate documents
Registration is required to contribute annotations to this page and to other pages in the wiki.
You can register using the following Form, and we will issue you with a UserName and Password for the wiki.
Text formatting
The MarineLives transcription platform is built on MediaWiki, which uses wiki markup to format text. For a guide showing how to produce italics, bold, escaped text and headings, see the MediaWiki page on formatting; there are also guides for internal and external links, image embedding, tables, and more on lists.
Adding footnotes
- Go into edit mode
- Insert immediately after the sentence or phrase you wish to annotate the following macro:<ref>This is the footnote text</ref>
- Replace 'This is the footnote text' with the footnote you wish to add, using the format: first name, surname, title, (place of publication, date of publication), page or folio number
- Save the page
For more information and advanced formatting, including how to add and format links within the footnote, see the Wikipedia help on footnotes. This uses the same markup formatting.
Example footnote template:
- ''HCA 13/XX f.XXXX Case: XXXX; Deposition: XXXX; Date: XXXX. Transcribed by XXXX''<ref>[http://XXXXX Electronic link to a digital source]</ref>
Suggested links
Annotate HCA 13/64 Volume Page
Annotate HCA 13/65 Volume Page
Annotate HCA 13/68 Volume Page
Annotate HCA 13/69 Volume Page
Annotate HCA 13/70 Volume Page
Annotate HCA 13/71 Volume Page
Annotate HCA 13/72 Volume Page
Annotate HCA 13/73 Volume Page
Annotate HCA 13/74 Volume Page
Marine Lives Tools
Image
Transcription
To the second hee saith the said shipp tooke in her present lading
of clapboard, pipe wood, and fatt wood and planks at Riga in Liesland
about five weekes since, to be carried according to bill of lading for
Rochell, but hee beleeveth that was soe put in to avoide the Ostenders,
and that shee was really bound to discharge in this port, but hath not
himselfe said nor heard the master or any of the company say that shee
was bound for Ostend or other port in fflanders. And otherwise hee cannot
answer.
To the third hee saith the said shipps company consisted of twelve per men
and a boy when shee was soe met with, whereof there were three English
and none fflandrians or subiects of the king of Spaine
To the fourth hee saith that the said shipp being here bought at the
Prize office, sailed hense three
yeeres since, and after shee had made a voyage this deponent came aboard
her here about two yeares and a halfe since, and went hense in her to
hull and shee was
going thense for Bourdeaux shee was seized by an Ostender about
Aprill last was two yeares and carried to Saint Sebastians, and being there
set free shee went to Rochell having left her lading of wheate and
lead at Saint Sebastians, from Rochell hee saith shee caried and a lading
of salt to Southampton in England, and there delivered the same, and thense
carried wheate to ffrance and delivered the same, and from Rochell
carried salt to Curland and delivered the same, thense brought pipe staves
to London, and delivered the same here, from hense to Norway in ballast
and there laded masts and deales and carried the same to dartmouth, and
there thense went in ballast to Rochell and thense carried salt to
Riga, and thense was now comming with her present lading; and
from Riga, when they were soe met with; and not in a course nor
intended for Ostend.
Jurian Jansen [SIGNATURE, RH SIDE]
***************************
The same day.
3.
Arian Henrickson of [?Euchusen] in holland Mariner,
aged 56 yeeres or thereabouts, sworne and exámined.
To the first hee saith that hee hath knowne and belonged to the
said shipp the Saint John Baptist about thirtie monethes last past,
and saith shee belongeth to this port, and mr Lucas Lucy of this
citie Marchant is owner of her by common estimation.
To the second hee saith that about five weekes since the said shipp tooke
in her present lading of clapboard and other wood at Riga in Liifland,
to be delivered at this port as hee saith, and that shee was bound
and coming for this port, and that this deponent did not say nor
knoweth hee that any of the company said that shee was bound for or going
towards any port of fflanders, nor ought to that purpose. And
otherwise hee cannot depose.
To the third hee saith shee had twelve men and a boy aboard when shee
was met by the English shipps, three of which men hee saith weere English
and none of them fflandrians or subiects of the king of Spaine.
To the fourth hee saith hee came first aboard the said shipp about thirtie
monethes