Difference between revisions of "Tools: Team One"
(Created page with "'''Team One: working on semi-automated recognition of handwritten manuscripts''' <u>Team summary</u> We will explore line and text block recognition of legal documents using...") |
(→UK based institutions and individuals testing Transkribus) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Team One: working on semi-automated recognition of handwritten manuscripts''' | '''Team One: working on semi-automated recognition of handwritten manuscripts''' | ||
− | + | __TOC__ | |
+ | |||
+ | ==Team summary== | ||
We will explore line and text block recognition of legal documents using software tools developed by the Transkribus project. If we can get a Java coder on the team, we will embed the Transkribus tools in the MarineLives wiki. The team will work with C17th records from the English High Court of Admiralty and from the King's Bench. We will explore whether Transkribus tools can be used by volunteers to create metadata for virgin manuscripts for which there are neither existing metadata, keywords, nor full text transcriptions. We are interested in both the software and workflows required to systematise the creation of metadata and keywords to make previously "invisible" manuscript images discoverable. | We will explore line and text block recognition of legal documents using software tools developed by the Transkribus project. If we can get a Java coder on the team, we will embed the Transkribus tools in the MarineLives wiki. The team will work with C17th records from the English High Court of Admiralty and from the King's Bench. We will explore whether Transkribus tools can be used by volunteers to create metadata for virgin manuscripts for which there are neither existing metadata, keywords, nor full text transcriptions. We are interested in both the software and workflows required to systematise the creation of metadata and keywords to make previously "invisible" manuscript images discoverable. | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | ==Transkribus tool set== | ||
+ | |||
+ | [ADD DATA] | ||
+ | ---- | ||
+ | ==UK based institutions and individuals testing Transkribus== | ||
+ | |||
+ | '''British Library''' | ||
+ | |||
+ | - The British Library is testing Transkribus tools using documents from the former India Office Records | ||
+ | - Contact at the British Library is [http://www.bl.uk/people/experts/mia-ridge Dr Mia Ridge, Digital Curator, British Library] | ||
+ | |||
+ | '''MarineLives project''' | ||
+ | |||
+ | - Contact at the MarineLives project is Colin Greenstreet, co-director, MarineLives project | ||
+ | |||
+ | '''Transcribe Bentham''' | ||
+ | |||
+ | - Transcribe Bentham is part of the Recognition and Enrichment of Archival Documents (READ) project, funded by the EU, and will be exploring the use of Transkribus tools<ref>[http://www.laws.ucl.ac.uk/news-article/bentham-transcription/ UCL Laws web page: 5,000 pages now transcribed! Transcribe Bentham moves onto its next phase with a European Commission grant, Friday 29th January 2016]</ref> | ||
+ | - Contact at the Transcribe Bentham project is [https://www.ucl.ac.uk/Bentham-Project/about/staff/Seaward Dr Louise Seaward] | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | |||
+ | ==Transkribus trained on High Court of Admiralty data set== | ||
+ | |||
+ | [[File:Transkribus HCA Example 19062016.png|700px|thumb|left|Transkribus recognition engine has been trained on Admiralty Court records]] | ||
+ | |||
+ | [ADD DATA] | ||
+ | ---- | ||
+ | ==Useful Links== | ||
+ | |||
+ | [https://transkribus.eu/Transkribus/ Transkribus homepage] | ||
+ | |||
+ | [https://transkribus.eu/wiki/index.php/Main_Page Transkribus wiki] |
Latest revision as of 11:57, July 6, 2016
Team One: working on semi-automated recognition of handwritten manuscripts
Contents
Team summary
We will explore line and text block recognition of legal documents using software tools developed by the Transkribus project. If we can get a Java coder on the team, we will embed the Transkribus tools in the MarineLives wiki. The team will work with C17th records from the English High Court of Admiralty and from the King's Bench. We will explore whether Transkribus tools can be used by volunteers to create metadata for virgin manuscripts for which there are neither existing metadata, keywords, nor full text transcriptions. We are interested in both the software and workflows required to systematise the creation of metadata and keywords to make previously "invisible" manuscript images discoverable.
Transkribus tool set
[ADD DATA]
UK based institutions and individuals testing Transkribus
British Library
- The British Library is testing Transkribus tools using documents from the former India Office Records
- Contact at the British Library is Dr Mia Ridge, Digital Curator, British Library
MarineLives project
- Contact at the MarineLives project is Colin Greenstreet, co-director, MarineLives project
Transcribe Bentham
- Transcribe Bentham is part of the Recognition and Enrichment of Archival Documents (READ) project, funded by the EU, and will be exploring the use of Transkribus tools[1]
- Contact at the Transcribe Bentham project is Dr Louise Seaward
Transkribus trained on High Court of Admiralty data set
[ADD DATA]