Difference between revisions of "HCA 13/72 f.481r Annotate"
Line 15: | Line 15: | ||
|Transcription image=P1160622 | |Transcription image=P1160622 | ||
− | |Transcription= | + | |Transcription=Thw 28th of January 1658. |
+ | |||
+ | The Lord Protector against the ''Hope'' of) | ||
+ | Amsterdam, wherof don Juan was) | ||
+ | Commander) | ||
+ | |||
+ | Simon To[?u]son Bleau of Amsterdam, Sailor, aged seaventeene | ||
+ | yeeres or thereabouts sworne in Court as in the Acts of | ||
+ | the same, and examined upon certaine Interrogatories ministred | ||
+ | on behalfe of his highnesse the Lord Protector saith and deposeth | ||
+ | as followeth videlicet. | ||
+ | |||
+ | To the first and second Interrogatories hee saith and deposeth that about fifteene or | ||
+ | sixteene monethes since hee came first aboard to serve in the shipp the | ||
+ | ''hope'' aforesaid, and such his first comming aboard was in the port of | ||
+ | Oomana in the Spanish West Indies, where the said Captaine don Juan | ||
+ | tooke him aboard as his servant and promised him hive peeces of eight per | ||
+ | moneth for his wages or intertainement, and saith the said don Juan or | ||
+ | Guan (as the Spaniards that were aboard frequently said and reported) was | ||
+ | ofMontaigna in Spaine. And saith that the dutchmen that were aboard | ||
+ | averred and declared from time to time that the said shipp came directly from | ||
+ | Amsterdam to the Island of Trinidad laden with wines and linnen cloth | ||
+ | pepper and armes and some other Merchandizes, And at Trinidad as this | ||
+ | deponent was credibly informed the said Captaine don Juan for a greate | ||
+ | summe of money obtained a passe from the Governour of that place signifying | ||
+ | that the said shipp was of and came from Spaine, and that shee came | ||
+ | from Trinidad to Comana, where this deponent as aforesaid was shipped | ||
+ | aboard her, and finding noe conveniencie of prattique at Comana shee | ||
+ | went to Trochilla on the same coast of the Spanish West Indies where | ||
+ | shee dischardged some wines linnens and armes and trucked them away for | ||
+ | hides, and Sassaperilla, and thence shee went to honduras being | ||
+ | alsoe on the terra firma | ||
}} | }} |
Revision as of 09:38, October 4, 2013
Volume | HCA 13/72 |
---|---|
Folio | 481 |
Side | Recto |
← Previous Page | |
Status | |
First cut transcription started and completed on 04/10/13 by Colin Greenstreet | |
First transcriber | |
Colin Greenstreet | |
First transcribed | |
13/10/04 | |
Editorial history | |
Created 04/10/13, by CSG |
Contents
Expand this area to see details of page purpose, how to register, how to add footnotes, and useful links.
Purpose
This page is for the annotation of HCA 13/72 f.481r.
Annotations can be viewed by everyone on a read-only basis.
For more information on MarineLives and the MarineLives Annotation Project read our Shipping News blog entries:
Annotating Marine Lives, May 1st 2013
Adding value to primary documents, May 8th 2013
Witnesses in Court, 1657-1658 (May 9th, 2013)
Registration to annotate documents
Registration is required to contribute annotations to this page and to other pages in the wiki.
You can register using the following Form, and we will issue you with a UserName and Password for the wiki.
Text formatting
The MarineLives transcription platform is built on MediaWiki, which uses wiki markup to format text. For a guide showing how to produce italics, bold, escaped text and headings, see the MediaWiki page on formatting; there are also guides for internal and external links, image embedding, tables, and more on lists.
Adding footnotes
- Go into edit mode
- Insert immediately after the sentence or phrase you wish to annotate the following macro:<ref>This is the footnote text</ref>
- Replace 'This is the footnote text' with the footnote you wish to add, using the format: first name, surname, title, (place of publication, date of publication), page or folio number
- Save the page
For more information and advanced formatting, including how to add and format links within the footnote, see the Wikipedia help on footnotes. This uses the same markup formatting.
Example footnote template:
- ''HCA 13/XX f.XXXX Case: XXXX; Deposition: XXXX; Date: XXXX. Transcribed by XXXX''<ref>[http://XXXXX Electronic link to a digital source]</ref>
Suggested links
Annotate HCA 13/64 Volume Page
Annotate HCA 13/65 Volume Page
Annotate HCA 13/68 Volume Page
Annotate HCA 13/69 Volume Page
Annotate HCA 13/70 Volume Page
Annotate HCA 13/71 Volume Page
Annotate HCA 13/72 Volume Page
Annotate HCA 13/73 Volume Page
Annotate HCA 13/74 Volume Page
Marine Lives Tools
Image
P1160622
Transcription
Thw 28th of January 1658.
The Lord Protector against the Hope of)
Amsterdam, wherof don Juan was)
Commander)
Simon To[?u]son Bleau of Amsterdam, Sailor, aged seaventeene
yeeres or thereabouts sworne in Court as in the Acts of
the same, and examined upon certaine Interrogatories ministred
on behalfe of his highnesse the Lord Protector saith and deposeth
as followeth videlicet.
To the first and second Interrogatories hee saith and deposeth that about fifteene or
sixteene monethes since hee came first aboard to serve in the shipp the
hope aforesaid, and such his first comming aboard was in the port of
Oomana in the Spanish West Indies, where the said Captaine don Juan
tooke him aboard as his servant and promised him hive peeces of eight per
moneth for his wages or intertainement, and saith the said don Juan or
Guan (as the Spaniards that were aboard frequently said and reported) was
ofMontaigna in Spaine. And saith that the dutchmen that were aboard
averred and declared from time to time that the said shipp came directly from
Amsterdam to the Island of Trinidad laden with wines and linnen cloth
pepper and armes and some other Merchandizes, And at Trinidad as this
deponent was credibly informed the said Captaine don Juan for a greate
summe of money obtained a passe from the Governour of that place signifying
that the said shipp was of and came from Spaine, and that shee came
from Trinidad to Comana, where this deponent as aforesaid was shipped
aboard her, and finding noe conveniencie of prattique at Comana shee
went to Trochilla on the same coast of the Spanish West Indies where
shee dischardged some wines linnens and armes and trucked them away for
hides, and Sassaperilla, and thence shee went to honduras being
alsoe on the terra firma