Difference between revisions of "HCA 13/71 f.70r Annotate"

From MarineLives
Jump to: navigation, search
Line 3: Line 3:
 
|Folio=70
 
|Folio=70
 
|Side=Recto
 
|Side=Recto
|Status=First cut transcription started and completed on 20/9/12 by katie and Ida; edited 01/06/13 by Jill Wilcox; pasted into wikispot on 29/03/14 by Colin Greenstreet
+
|Status=First cut transcription started and completed on 20/9/12 by Katie and Ida; edited 01/06/13 by Jill Wilcox; pasted into wikispot on 29/03/14 and edited on 30/04/14  by Colin Greenstreet
  
 
|First transcriber= Katie Broke and Ida Sjoberg, 20/9/2012  
 
|First transcriber= Katie Broke and Ida Sjoberg, 20/9/2012  
Line 15: Line 15:
 
|Transcription=which thousand dollars was in this deponenth presense delivered at Zant to the
 
|Transcription=which thousand dollars was in this deponenth presense delivered at Zant to the
 
forenamed Clement Harbie, out of which the sayd Harbie paid back to the sayd
 
forenamed Clement Harbie, out of which the sayd Harbie paid back to the sayd
ffudge eight hundred fiftie eight dollars for damage then due according
+
ffudge eight hundred fiftie eight dollars for demorage then due according
to charterparty./
+
to Charterparty./
  
To the 19th Interrogatorie hee saith the Coffa and pepper Interrogate wine
+
To the 19th Interrogatorie hee saith the Coffa and pepper Interrogate were
 
worth about one thousand five hundred dollars or peeces of eight and hee this
 
worth about one thousand five hundred dollars or peeces of eight and hee this
 
deponent sawe the same delivered out of the ''Cesar'' in manner predeposed and knoweth
 
deponent sawe the same delivered out of the ''Cesar'' in manner predeposed and knoweth
 
there was none of it left in the sayd shipp and further saving his foregoeing
 
there was none of it left in the sayd shipp and further saving his foregoeing
 
depostion to the 9th article of the allegation hee cannot answere saving hee
 
depostion to the 9th article of the allegation hee cannot answere saving hee
saith hee know the Interrogate Thomas Oliver at petras and saith (hee coming
+
saith hee know the Interrogate Thomas Oliver at Petras and saith (hee coming
˹aboard˺ the ''Cesar'' at Petras and ˹it˺ being made knowne ˹to this deponent and of others, whome hee was˺ by his Servant and Marte who came
+
aboard the ''Cesar'' at Petras and it being made knowne to this deponent and of others, whome hee was by his Servant and Marce who came
 
alonge in the sayd shipp from Zant to Petras) this deponent went on
 
alonge in the sayd shipp from Zant to Petras) this deponent went on
shoare at Petras with him to his cause the Consulls house there, and alsoe in
+
shoare at Petras with him to the Consulls house there, and alsoe in
 
the tyme of the sayd Olivers sicknes there, continued with him divers dayes
 
the tyme of the sayd Olivers sicknes there, continued with him divers dayes
 
and nights./
 
and nights./
  
 
To the 20th Interrogatorie saving his forgoing deposition hee cannot answere
 
To the 20th Interrogatorie saving his forgoing deposition hee cannot answere
other then that hee saith the 1000 dollars ˹Interrogate˺were not told out but delivered ˹by ffudge˺ sealed
+
other then that hee saith the 1000 dollars Interrogate were not told out but delivered by ffudge sealed
up as receavedby Charterparty XXX X with the seale like seale as is upon the bill
+
up as receaved with like seale as is upon the bill
of ladeing for the 4000 dollars aforesayd in the presense of this deponent and of and saith the
+
of ladeing for the 4000 dollars aforesayd in the presense of this deponent and saith the
 
sayd ffudge had afterwards in the tyme of the sicknes of the sayd Oliver a receipt
 
sayd ffudge had afterwards in the tyme of the sicknes of the sayd Oliver a receipt
 
for the same order the hand of the sayd Marte the Consulls servant, And
 
for the same order the hand of the sayd Marte the Consulls servant, And
saith the Interrogate William Horatio was not when Oliver sent the sayd
+
saith the Interrogate William ffowke was not when Oliver sent the sayd
 
dollars returned from abroad the shipp of the forenamed Captain Miller/
 
dollars returned from abroad the shipp of the forenamed Captain Miller/
  
To the 21th hee saith saving his forgoing deposition so the 13th article
+
To the 21th hee saith saving his forgoing deposition to the 13th article
 
of the allegation he cannot more fully answere to this Interrogatory/
 
of the allegation he cannot more fully answere to this Interrogatory/
  
 
To the 22th Interrogatorie hee saith that hee understandeth not the Turkish language
 
To the 22th Interrogatorie hee saith that hee understandeth not the Turkish language
nor did see or read the Visondas the or receipt nor knoweth in what language it
+
nor did see or read the Visondas [?Toskar] or receipt] nor knoweth in what language it
was And saith there were present at speaking the words by him predeposeth in this deposition
+
was And saith there were present at speaking the words by him predeposed in this deposition
to the 14th article of the sayde allegation, this deponent, and the sayd Marte and on Bemiamim
+
to the 14th article of the sayde allegation, this deponent, and the sayd Martco and on Bemiamim
3Bante a servant to captain ffudge and Jacob Salter Boatswaine of the ''Cesar'' and
+
[?Bante] a servant to captain ffudge and Jacob Salter Boatswaine of the ''Cesar'' and
divers others of the Company of the ''Cesar'', of phome hee tooke not particular
+
divers others of the Company of the ''Cesar'', of whome hee tooke not particular
 
notice as to remember their names And further to this Interrogatorie hee
 
notice as to remember their names And further to this Interrogatorie hee
cannot xxx answere/
+
cannot answere/
  
 
To the 23 Interrogatorie hee saith the cesar stayed at Petras about seaventeen
 
To the 23 Interrogatorie hee saith the cesar stayed at Petras about seaventeen
Line 55: Line 55:
 
and saith the sayd Oliver being sick stayed at Petras and come not in the ''Cesar''
 
and saith the sayd Oliver being sick stayed at Petras and come not in the ''Cesar''
 
to Nathalogoe, now came thither during all the tyme the ''Cesar'' was at Nathalagoe,
 
to Nathalogoe, now came thither during all the tyme the ''Cesar'' was at Nathalagoe,
but sent a Ianiyary named mahomex Mamit Bashawe and one Constantine a Turoke and
+
but sent a Janizary named Mamet Bashawe and one Constantine a Greeke and
an other servant of his the sayd Oliver in the ''Cesar'' to Nathalagoe to acte their on the
+
an other servant of his the sayd Oliver in the ''Cesar'' to Nathalagoe to acte there on the
behalfe of the Consull william ffowke touching the lading of the ''Cesar'' with the
+
behalfe of the Consull william ffowke touching the ladeing of the ''Cesar'' with the
Nathalagoe curranse And further hee cannot answere to their Interragotories/
+
Nathalagoe Curranse And further hee cannot answere to their Interrogotories/
  
 
|Suggested links=[https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AoNoOr05QRMtdHAyNmxuVnNmYkJ3Q0ZiNEQ0R0V2S3c#gid=0 HCA 13/71 Page Log & Planner]
 
|Suggested links=[https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AoNoOr05QRMtdHAyNmxuVnNmYkJ3Q0ZiNEQ0R0V2S3c#gid=0 HCA 13/71 Page Log & Planner]

Revision as of 09:03, April 30, 2014

Expand this area to see details of page purpose, how to register, how to add footnotes, and useful links.




Purpose

This page is for the annotation of HCA 13/71 f.70r.

Annotations can be viewed by everyone on a read-only basis.

For more information on MarineLives and the MarineLives Annotation Project read our Shipping News blog entries:

Annotating Marine Lives, May 1st 2013
Adding value to primary documents, May 8th 2013
Witnesses in Court, 1657-1658 (May 9th, 2013)




Registration to annotate documents

Registration is required to contribute annotations to this page and to other pages in the wiki.

You can register using the following Form, and we will issue you with a UserName and Password for the wiki.




Text formatting

The MarineLives transcription platform is built on MediaWiki, which uses wiki markup to format text. For a guide showing how to produce italics, bold, escaped text and headings, see the MediaWiki page on formatting; there are also guides for internal and external links, image embedding, tables, and more on lists.




Adding footnotes

  • Go into edit mode
  • Insert immediately after the sentence or phrase you wish to annotate the following macro:<ref>This is the footnote text</ref>
  • Replace 'This is the footnote text' with the footnote you wish to add, using the format: first name, surname, title, (place of publication, date of publication), page or folio number
  • Save the page


For more information and advanced formatting, including how to add and format links within the footnote, see the Wikipedia help on footnotes. This uses the same markup formatting.

Example footnote template:

  • ''HCA 13/XX f.XXXX Case: XXXX; Deposition: XXXX; Date: XXXX. Transcribed by XXXX''<ref>[http://XXXXX Electronic link to a digital source]</ref>




Suggested links

Annotate HCA 13/64 Volume Page
Annotate HCA 13/65 Volume Page
Annotate HCA 13/68 Volume Page
Annotate HCA 13/69 Volume Page
Annotate HCA 13/70 Volume Page
Annotate HCA 13/71 Volume Page
Annotate HCA 13/72 Volume Page
Annotate HCA 13/73 Volume Page
Annotate HCA 13/74 Volume Page
Marine Lives Tools

Image

P1130341

Transcription

which thousand dollars was in this deponenth presense delivered at Zant to the
forenamed Clement Harbie, out of which the sayd Harbie paid back to the sayd
ffudge eight hundred fiftie eight dollars for demorage then due according
to Charterparty./

To the 19th Interrogatorie hee saith the Coffa and pepper Interrogate were
worth about one thousand five hundred dollars or peeces of eight and hee this
deponent sawe the same delivered out of the Cesar in manner predeposed and knoweth
there was none of it left in the sayd shipp and further saving his foregoeing
depostion to the 9th article of the allegation hee cannot answere saving hee
saith hee know the Interrogate Thomas Oliver at Petras and saith (hee coming
aboard the Cesar at Petras and it being made knowne to this deponent and of others, whome hee was by his Servant and Marce who came
alonge in the sayd shipp from Zant to Petras) this deponent went on
shoare at Petras with him to the Consulls house there, and alsoe in
the tyme of the sayd Olivers sicknes there, continued with him divers dayes
and nights./

To the 20th Interrogatorie saving his forgoing deposition hee cannot answere
other then that hee saith the 1000 dollars Interrogate were not told out but delivered by ffudge sealed
up as receaved with like seale as is upon the bill
of ladeing for the 4000 dollars aforesayd in the presense of this deponent and saith the
sayd ffudge had afterwards in the tyme of the sicknes of the sayd Oliver a receipt
for the same order the hand of the sayd Marte the Consulls servant, And
saith the Interrogate William ffowke was not when Oliver sent the sayd
dollars returned from abroad the shipp of the forenamed Captain Miller/

To the 21th hee saith saving his forgoing deposition to the 13th article
of the allegation he cannot more fully answere to this Interrogatory/

To the 22th Interrogatorie hee saith that hee understandeth not the Turkish language
nor did see or read the Visondas [?Toskar] or receipt] nor knoweth in what language it
was And saith there were present at speaking the words by him predeposed in this deposition
to the 14th article of the sayde allegation, this deponent, and the sayd Martco and on Bemiamim
[?Bante] a servant to captain ffudge and Jacob Salter Boatswaine of the Cesar and
divers others of the Company of the Cesar, of whome hee tooke not particular
notice as to remember their names And further to this Interrogatorie hee
cannot answere/

To the 23 Interrogatorie hee saith the cesar stayed at Petras about seaventeen
days after the Interrogate Thomas Oliver receaved the thousand dollars Interrogate,
and saith the sayd Oliver being sick stayed at Petras and come not in the Cesar
to Nathalogoe, now came thither during all the tyme the Cesar was at Nathalagoe,
but sent a Janizary named Mamet Bashawe and one Constantine a Greeke and
an other servant of his the sayd Oliver in the Cesar to Nathalagoe to acte there on the
behalfe of the Consull william ffowke touching the ladeing of the Cesar with the
Nathalagoe Curranse And further hee cannot answere to their Interrogotories/

Suggested links


HCA 13/71 Page Log & Planner
HCA 3/47 Page Log & Planner